Kabir
»Kabir, I am the worst of all. Everyone else is good. Whoever understands this is a friend of mine«

         

     
 

HIPOCRACY IN RELIGIONS

JANAMTE MAANUS HOT SAB, YAH JAANAT SANSAAR ||BANCHAK SOOD KARAVAHI, KAHAI KABIR PUKAAR ||
All are born as human beings and everybody knows this fact. The deceptors have divided the Humanity into high and low

AASAN MAARE KYAA BHAYA, GAYI NA MAN KI AAS ||JYON TELI KE BAIL KO, GHAR HI KOS PACHAS ||
Just as the bullock of the oilman though near home thinks it far, in the same way, it is useless if one has perfected yogasanas but failed to attain the mind's desires

AATAM BUDHI JANAI NAHIN, NHAVAI PRATAHKAAL ||LOK LAAJ LIYAI RAHE, LAGA BHASAM KAPAAL ||
For fear of others derision, man indulges in outward shows like bathing at dawn, smearing ash on his forehead without bothering to understand the real importance of self knowledge that God dwells in him
 
JAP TAP DIKHAW THOTHRA, TIRATH BRAT BISWAS || SUVA SEMAL SOIAA, JYON JAG CHALAA NIRAS ||
Just as a parrot tasting a semira bud gets stuck in its fibrous structure, an ignorant man for mere show, visits sacred places and worships in the temple without any results
 
HINDU MOOE RAM KAHI, MUSALMAN KHOODAAY ||KABIR KAHAI SO JIBATAA, DOOHOON KAHA NA JAYE ||
At the time of their death, Hindus chant the name of Rama and Muslims that of Khuda, but neither of them remember God's name during their lifetime
 
BAAMAN SE GADAAHA BHALA, AAN JAAT SE KUTA || MULLA SE MURGA BHALLA, RAAT JAGAVAI SUTA ||
Kabir implies that by dividing men into castes, clans and creeds encourage quarrels and feads. Better than the Brahmin is a donkey who does useful service to man, a dog is better than a low caste as it guards the house, a cock is better than a Mullah who wakes up a man from his sleep
   
KATHANI THOTHI JAGAT MEIN, KARNI UTTAM SAAR || KAHAT KABIR KARNI SAFAL, UTARE MANJIL PAAR ||
Man should shun idle gossip as it is useless and engage himself in good deeds, which will lead him in reaching the goal
   
HINDU KAHE RAM MOHI PYAARAA, TURAK KAHAI RAHIMAANAA || AAPAS MEIN DOU LARI MUE, MARAM NA KAHU JAANAA ||
Hindus and Muslims fight in the name of Rama and Rahim to destruction. But neither of them understands the fact that the Almighty is one
 
KITANE MANAAOONPAAON PARI, KITANE MANAOONROYE || HINDU POOJE DEBATA, TURAK NA KAHU KOY ||
It is neither rewarding to offer worship to the stone idols in the temple instead of God within as do the Hindus or to take shelter of no God for attaining salvation as do the Muslims. God who dwells in the heart of every being is the one whose shelter has to be sought
 
SAADHU BHAYA TO KYA BHAYA, JO NAHIN BOLE BICHAR || HATAI PARAII AATMA JEEV LIYE TARBAAR ||
Learned man's knowledge will be of no avail to him if he does not have control over his tongue. Due to his utterances will injure others and will cause loss of peace of mind
  


BIRTH AND DEATH

  
JAISA KORI REJAA BUNAI, NEERA AAWAI CCHOR || ESAA LEKHA MEECH KAA, DAUR SAKE TO DAUR ||
Just as the weaver weaving thread by thread brings the end near, in the same way we cannot run away from death because death leads us step by step
  


ALMIGHTY GOD

  
PAITHA HAI GHAT BHITAR, BAITHA HAI SAACHET || JAB JAISI GATI CHAAHAT, ATB TAISI MATI DET ||
The Almighty God, sitting alertly in each individual guides the actions of man according to his Almighty’s will
 
AADI HATI SAB AAP MAIN, SAKAL HATI TA MAHIN || JYON TARAWAR KE BEEJ MAIN, DAAR PAAT PHAL CHAAHIN ||
 God is the source of all the creations of the Universe in the same way as the seed, which holds the leaves, the branches and the fruits
 
JYON NAINON MEIN PUTLI, TYON MAALIK GHAT MAAHIN || MOORAKH LOG JAAHIN, BAAHAR DHOODHAN JAAHIN ||
God exists in one’s heart like the pupil in the eye. But ignorance causes a man to seek him far and wide


MIND CONTROL AND PURITY OF MIND

  
BHOOP DUKHI, AWADHOOT DUKHI, DUKHI RUNK BIPARITA || KAHE KABEER YE SAB DUKHI, SUKHI SANT MUN JEET ||
The king, the beggar and the saint all of them experience distress and sorrow. Happy and content is he, who controls the mind

MUN PANCHI TAB LAGI UDDAI, BISAY BAASANA MAAHIN || GYAAN BAAJ KAI JHAPAT ME JAB LAG PADE NAAHIN ||
‘Mind bird’ flies here and there to taste mundane pleasure as long as the ‘knowledge-falcon’ does not take it over

THE PERVERSIONS

 
KAAM KAHAR ASWAAR HAI, SAB KO MAARE DHAYE || KOI EKA HARIJAN UBHARE, JAAKAA RAAM SAHAYA ||
 There are few people who by the grace of the Almighty escape the push and pull of Kama or lust
 
JO KABAHUN KE DEKHIYE, BIR BAHAN KAI MAAAY || AATHA PAHAR ALAG RAHAI, TAKO KAAL NA KHAYE ||
One who avoids casting his eyes on any woman and considers her as sister or mother will not be devoured by death


MOHA ATTACHMENT

KABIR MAAYAA MOHINI, MAARE JAAN SUJAAN BHAAGAAHI CHUUTE NAHIN, BHARI BHARI MARE BAAN ||
Attachment like a tempting woman bewitches even the wise man, if driven away, she hits back again and again


 

 

 

 

 



















volker doormann